Il Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze è ideato e organizzato dalla Santa Maddalena Foundation presieduta da Beatrice Monti della Corte, è promosso dal Centro per il Libro e la Lettura del MiC, patrocinato da Regione Toscana e sostenuto dal Comune di Firenze, dalla Fondazione CR Firenze, da Unicoop Firenze e da Credito Cooperativo del Valdarno Fiorentino. Realizzato in collaborazione con Opera di Santa Croce, Gabinetto Scientifico Letterario G.P. Vieusseux, Porto delle Storie, Fondazione Teatro della Toscana, Todo Modo, Università per Stranieri di Siena, Università degli Studi di Siena.
Beatrice Monti della Corte alla presentazione della long list annuncia: “«Purtroppo dall’anno scorso la situazione del mondo non è certo migliorata, ma ciò non sembra aver influenzato il lavoro degli scrittori del Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze, giunto alla XVII edizione. La scelta di quest’anno è particolarmente eclettica e ci avvicina a mondi lontani, dimostrando ancora una volta come la scrittura superi ogni frontiera. Un conforto importante in questi tempi incerti»
Anuk Arudpragasam, ‘Passaggio a nord’ (La Nave di Teseo, trad.di Andrea Silvestri);
Hernan Diaz, ‘Trust’ (Feltrinelli, trad.di Ada Arduini);
Clara Dupont-Monod, ‘Adattarsi’ (Clichy, trad.di Tommaso Gurrieri);
Lauren Groff, ‘Matrix’ (Bompiani, trad.di Tommaso Pincio);
Esther Kinsky, ‘Rombo’ (Iperborea, trad.di Silvia Albesano);
Pablo Maurette, ‘Il tempo è un fiume’ (Salani, trad.di Ilide Carmignani);
Julie Otsuka, ‘Nuoto libero’ (Bollati Boringhieri, trad.di Silvia Pareschi);
Djaimilia Pereira de Almeida, ‘Questi capelli’ (La nuova Frontiere, trad.di Giorgio De Marchis e Marta Silvetti);
Colm Tóibín, ‘Il mago’ (Einaudi, trad.di Giovanna Granato);
Antoine Volodine, ‘Le Ragazze Monroe’ (66thand2nd, trad. di Anna d’Elia).
Dopo la selezione della short list di 5 finalisti, il premio sarà annunciato il 31 maggio a Firenze